别
bié
não (faça); deixa de
advérbio · 7 traços
Uso
Use 别 + verbo para mandar alguém parar ou não começar algo: 别说话 (não fale). É mais coloquial que 不要. NÃO use 别 para negar fatos ou estados — para isso use 不 ou 没. Para reforçar o cuidado, junta-se com 了 no fim: 别走了 (não vá embora). A alternativa formal é 不要.
Comparação
别 vs 不 — 别 proíbe uma ação (não faça): 别走 = 'não vá'. 不 nega um fato ou vontade: 不走 = 'não vou / não vai'. 别 só aparece em ordens; 不 aparece em afirmações negativas.
Curiosidade
O caractere 别 também significa "separar, distinguir" e "outro" (别人 = outra pessoa). A ideia de proibição vem de "afastar/separar" alguém de uma ação. Em despedidas, 告别 significa justamente "dizer adeus, separar-se".
Frases
- 你别说话。 (Nǐ bié shuōhuà.) — Não fale.
- 别吃太多。 (Bié chī tài duō.) — Não coma demais.
- 下雨了,你别去学校。 (Xià yǔ le, nǐ bié qù xuéxiào.) — Começou a chover, não vá à escola.
Ordem dos traços (7 traços)
Carregando ordem de traços…
Prática de escrita
Minhas anotações