快乐
kuàilè
feliz; alegre; alegria
adjetivo · 12 traços
Uso
Use 快乐 como adjetivo de estado (我很快乐, "sou/estou feliz") ou em saudações fixas: 生日快乐, 新年快乐. Como é um adjetivo, não precisa de 是: diga 他很快乐, nunca 他是快乐. Para reagir a um fato específico ("que bom!"), o chinês prefere 高兴; reserve 快乐 para felicidade como condição geral ou para felicitar alguém.
Comparação
快乐 vs 高兴 — 高兴 (HSK1) é ficar contente com algo específico que acabou de acontecer ("que bom te ver!"). 快乐 é um estado de felicidade mais amplo e duradouro, e é a palavra das felicitações fixas (生日快乐). Não se diz 生日高兴.
Curiosidade
O caractere 乐 é curioso: lido lè significa "alegria", mas lido yuè significa "música" (como em 音乐). A origem do desenho representa instrumentos de corda sobre madeira — para os antigos chineses, música e alegria eram a mesma raiz.
Frases
- 我们都很快乐。 (Wǒmen dōu hěn kuàilè.) — Todos nós estamos felizes.
- 祝你生日快乐! (Zhù nǐ shēngrì kuàilè!) — Feliz aniversário (desejo a você)!
- 和朋友在一起,我觉得很快乐。 (Hé péngyǒu zài yìqǐ, wǒ juéde hěn kuàilè.) — Junto dos amigos, eu me sinto muito feliz.
Ordem dos traços (12 traços)
Caractere 快
Carregando ordem de traços…
Caractere 乐
Carregando ordem de traços…
Prática de escrita
Minhas anotações