chuáng é o ato de sair da cama ao acordar, levantar-se de manhã. É a junção de (levantar) e chuáng (cama) — literalmente "levantar da cama". Funciona como verbo separável: os dois caracteres podem se afastar em algumas construções, mas no dia a dia você o usa inteiro para marcar o começo da rotina.

Use chuáng para acordar e sair da cama: diǎnchuáng (levanto às sete). Como o chuáng (cama) já está embutido na palavra, nunca acrescente um objeto depois dela. Não confunda com lái, que é "levantar-se" de modo geral — de uma cadeira ou do chão — sem a ideia de cama.

  • chuáng vs lái
    chuáng é especificamente sair da cama ao acordar. lái é levantar-se em geral, de qualquer lugar (de uma cadeira, do chão), ou indicar o início de uma ação. Quem acorda diz chuáng; quem se levanta da cadeira diz lái.

  • 我今天起床了。
    Wǒ jīntiān qǐchuáng le.
    Hoje eu já levantei.
  • 我今天七点起床。
    Wǒ jīntiān qī diǎn qǐchuáng.
    Hoje levantei às sete.
  • 你几点起床?
    Nǐ jǐ diǎn qǐchuáng?
    A que horas você levanta?

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

chuáng (chuáng, cama) aparece num dos poemas mais conhecidos da China, de Li Bai: chuángqiánmíngyuèguāng ("diante da cama, o luar brilha"). Curiosamente, estudiosos discutem até hoje se o chuáng do poema era mesmo uma cama ou um banco/poço — mostrando como um caractere tão cotidiano pode guardar séculos de debate.