Explicação
洗 significa lavar com água — as mãos, o rosto, roupas, louça, qualquer coisa. É um caractere único e muito produtivo: combina-se com outros para formar 洗手 (lavar as mãos), 洗澡 (tomar banho) e 洗衣服 (lavar roupa). O radical à esquerda é 氵, a forma reduzida de 水 (água), presente em quase tudo que envolve líquido.
Quando usar
Use 洗 + objeto para dizer o que se lava: 洗衣服 (lavar roupa), 洗手 (lavar as mãos). Sozinho ele pede sempre um complemento — não se diz apenas 我洗 sem dizer o quê. Para "tomar banho", a forma fixa é 洗澡, que já inclui a ideia de lavar o corpo todo.
Diferenças
- 洗 vs 洗澡洗 é lavar algo (mãos, roupa, louça) e precisa de um objeto. 洗澡 é tomar banho — lavar o corpo inteiro — e já é completo sozinho. Não diga 洗澡衣服; para roupa use só 洗.
Frases
- 我洗衣服。Wǒ xǐ yīfu.Eu lavo a roupa.
- 妈妈在家洗衣服。Māma zài jiā xǐ yīfu.A mamãe está lavando roupa em casa.
- 今天的衣服我洗了。Jīntiān de yīfu wǒ xǐ le.A roupa de hoje eu já lavei.
Ordem dos traços
O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.
Carregando ordem de traços…
Palavras relacionadas
Curiosidade
O radical 氵 (três gotas d’água) de 洗 é uma das pistas mais úteis do chinês: ele aparece em centenas de caracteres ligados a líquidos — 河 (rio), 海 (mar), 酒 (bebida), 汤 (sopa). Ao ver essas três gotinhas, dá para apostar que o sentido tem a ver com água.