Explicação
次 é o classificador de ocorrência: conta quantas "vezes" uma ação acontece. Vem depois do verbo, formando o que se chama complemento de quantidade verbal: 去过三次 ("fui três vezes"). Em português "vez" é um substantivo solto; em chinês 次 gruda na contagem da ação e segue uma ordem fixa em relação ao objeto.
Quando usar
Use verbo + 数字 + 次: 看了两次 ("vi/li duas vezes"). Se houver objeto comum, 次 vem antes dele: 去了三次北京. Se o objeto for pessoa/pronome, o 次 costuma ir depois. Para "a primeira vez" use 第一次. Não confunda 次 (vezes de um evento) com 遍 (vezes do começo ao fim de algo), ainda fora do HSK2.
Diferenças
- 次 vs 第一次次 conta vezes de forma cardinal: 三次 (três vezes). 第一次 é ordinal: "a primeira vez". O prefixo 第 transforma a contagem em ordem, mudando "quantas" para "qual".
Frases
- 我去过两次北京。Wǒ qù guo liǎng cì Běijīng.Eu fui duas vezes a Pequim.
- 这个电影我看了三次。Zhège diànyǐng wǒ kàn le sān cì.Este filme eu assisti três vezes.
- 这是我第一次来中国。Zhè shì wǒ dì yī cì lái Zhōngguó.Esta é a primeira vez que venho à China.
Ordem dos traços
O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.
Carregando ordem de traços…
Palavras relacionadas
Curiosidade
次 também significa "segundo lugar/secundário" (次要, secundário) e até "de qualidade inferior". A ideia comum é a de "ordem em sequência": uma vez depois da outra, ou um nível depois do principal.