便piányi é "barato", oposto de guì. Cuidado com a leitura: aqui 便biàn lê-se pián, não biàn (como em fāng便biàn, conveniente). No contexto de compras, é a palavra-chave para pechinchar. Diferente do português "barato", 便piányi não carrega conotação negativa de "baixa qualidade" por si só.

Predicado: zhègehěn便piányi (isto é barato). Pedido de desconto: 便piányidiǎn (mais barato, por favor) ou néngbunéng便piányidiǎn?. Atenção à leitura pián neste composto. O antônimo é guì. Para "conveniente" use fāng便biàn, com leitura biàn — não confunda os dois 便biàn.

  • 便piányi vs 便biàn
    O caractere 便biàn tem duas leituras. Em 便piányi (barato) lê-se pián. Em fāng便biàn (conveniente) lê-se biàn. Mesmo símbolo, sentidos e sons distintos — preste atenção ao composto.

  • 这个东西很便宜。
    Zhège dōngxi hěn piányi.
    Esta coisa é muito barata.
  • 能不能便宜一点?
    Néng bu néng piányi yìdiǎn?
    Pode ser um pouco mais barato?
  • 那家商店的水果很便宜。
    Nà jiā shāngdiàn de shuǐguǒ hěn piányi.
    As frutas daquela loja são bem baratas.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere 便

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

便piányi originalmente significava "o que é conveniente e vantajoso" (a leitura pián liga-se a "adequado"). Daí surgiu a expressão zhàn便piányi, "tirar vantagem indevida" — aproveitar-se de uma situação para sair ganhando, sentido bem diferente do simples "preço baixo".