biǎoxiàn é mostrar para fora o que se tem dentro: como alguém se sai, se comporta ou demonstra suas qualidades. Junta biǎo (exterior, superfície) e xiàn (aparecer, surgir): aquilo que vem à tona. Como substantivo é o "desempenho/conduta"; como verbo é "manifestar(-se), dar mostras de". O português separa "desempenho" e "comportar-se", mas o chinês usa a mesma palavra.

Use biǎoxiàn para avaliar conduta ou resultado (debiǎoxiànhěnhǎo = o desempenho dele é ótimo) ou como verbo reflexivo biǎoxiàn + + adjetivo (biǎoxiànhěnhǎo). Não use biǎoxiàn para o desempenho frio de uma máquina ou número; aí cabe outra palavra. biǎoxiàn supõe uma pessoa se mostrando.

  • biǎoxiàn vs biǎoshì
    biǎoxiàn é mostrar por meio da conduta/ação como alguém realmente é ou se sai. biǎoshì é expressar uma atitude ou sentimento de forma pontual (biǎoshìgǎnxiè = expressar agradecimento). Um é o comportamento global; o outro, um gesto de expressão.

  • 这个学生的表现非常好。
    Zhège xuésheng de biǎoxiàn fēicháng hǎo.
    O desempenho deste aluno é excelente.
  • 他工作时表现得很认真。
    Tā gōngzuò shí biǎoxiàn de hěn rènzhēn.
    Ele se mostra muito dedicado quando trabalha.
  • 你今天的表现让老师很高兴。
    Nǐ jīntiān de biǎoxiàn ràng lǎoshī hěn gāoxìng.
    Seu desempenho de hoje deixou o professor muito feliz.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

xiàn também aparece em xiànzài ("agora", o momento que se faz presente) e em chūxiàn ("surgir"). A ideia comum é a de algo que se torna visível: em biǎoxiàn, é o caráter da pessoa que finalmente "aparece na superfície".