dàoqiàn é pedir desculpas formalmente. Junta dào (dizer) e qiàn (arrependimento): dizer que se está arrependido. É um verbo separável, então não leva objeto direto; usa-se xiàng/gēn + pessoa para indicar a quem.

Use xiàng/gēn + pessoa + dàoqiàn ('pedir desculpas a alguém'): xiàngdàoqiàn. NÃO diga dàoqiàn. Para um pedido leve no momento, basta duì; dàoqiàn é mais formal e descreve o ato de se desculpar. dàoqiàn não leva objeto direto.

  • dàoqiàn vs duì
    duì é a fala em si ('desculpa'), dita na hora. dàoqiàn é o ato de se desculpar, mais formal, e descreve a ação: láidàoqiàn ('ele veio pedir desculpas'). duì não se conjuga; dàoqiàn sim.

  • 他应该向你道歉。
    Tā yīnggāi xiàng nǐ dàoqiàn.
    Ele deveria pedir desculpas a você.
  • 我跟老师道歉了。
    Wǒ gēn lǎoshī dàoqiàn le.
    Eu pedi desculpas ao professor.
  • 做错了就要道歉。
    Zuò cuò le jiù yào dàoqiàn.
    Se errou, tem que pedir desculpas.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

Na cultura chinesa, pedir desculpas em público pode envolver 'perda de face' (miànzi), por isso dàoqiàn sincero é muito valorizado. Empresas e figuras públicas às vezes fazem um gōngdàoqiàn (curvar o corpo ao pedir desculpas), gesto que demonstra humildade profunda.