zhé é dar desconto sobre o preço. Junta (aqui "aplicar/fazer") e zhé (dobrar, descontar). O sistema chinês é invertido em relação ao nosso: zhé significa "cobrar 80%" (ou seja, 20% de desconto), não 80% de desconto.

Use zhé sozinho para "estar em promoção" (zhèjiànfuzhé). Para a porcentagem, diga + número + zhé, lembrando que o número é quanto você PAGA: zhé = paga metade. Não traduza o número como o desconto.

  • zhé vs 便piányi
    zhé é a ação da loja de baixar o preço (descontar); 便piányi é o resultado/adjetivo "barato". Algo pode ser 便piányi sem zhé, e o zhé deixa as coisas mais 便piányi.

  • 这件衣服现在打折吗?
    Zhè jiàn yīfu xiànzài dǎzhé ma?
    Esta roupa está com desconto agora?
  • 商店里的东西都打折了。
    Shāngdiàn lǐ de dōngxi dōu dǎzhé le.
    As coisas da loja estão todas com desconto.
  • 打折的时候买更便宜。
    Dǎzhé de shíhou mǎi gèng piányi.
    Na promoção sai mais barato comprar.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

O sistema zhé confunde estrangeiros porque zhé conta o que SOBRA a pagar: jiǔzhé é só 10% de desconto. Quando uma loja anuncia zhé ("desconto de quebrar o osso"), é uma brincadeira moderna para dizer "liquidação absurda".