Explicação
区别 é "diferença" (substantivo) e "distinguir, diferenciar" (verbo). Junta 区 (separar em áreas) e 别 (separar, distinguir). Como substantivo, fala da diferença entre duas coisas; como verbo, é a ação de separar uma da outra. Fecha bem um módulo de revisão, pois ajuda a comparar palavras.
Quando usar
Substantivo: A 和 B 有什么区别? (qual a diferença entre A e B?). Verbo: 区别 A 和 B. Diferente de 不一样 ("não é igual", adjetivo), 区别 é o ponto exato em que diferem, nomeável e contável.
Diferenças
- 区别 vs 不一样不一样 é adjetivo: "não são iguais" (estado). 区别 é o ponto concreto da diferença (substantivo) ou o ato de distinguir (verbo). 它们不一样 = são diferentes; 它们的区别 = a diferença entre elas.
Frases
- 这两个词有什么区别?Zhè liǎng ge cí yǒu shénme qūbié?Qual é a diferença entre estas duas palavras?
- 我看不出它们的区别。Wǒ kàn bu chū tāmen de qūbié.Não consigo ver a diferença entre eles.
- 我们要区别这两种情况。Wǒmen yào qūbié zhè liǎng zhǒng qíngkuàng.Precisamos distinguir estas duas situações.
Ordem dos traços
O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.
Carregando ordem de traços…
Carregando ordem de traços…
Palavras relacionadas
Curiosidade
区 (no tradicional 區) mostrava várias bocas/coisas dentro de uma área cercada: a ideia de "dividir em zonas". Por isso 区 aparece em 地区 (região) e 市区 (área urbana). 区别 é, literalmente, "separar em compartimentos distintos".