ānwèi é consolar/confortar alguém triste, ou o próprio consolo recebido. Junta ān (paz, tranquilizar) e wèi (confortar): 'trazer paz e conforto'. É um gesto de apoio emocional muito presente no cuidado com a saúde mental: ānwèipéngyǒu (consolar um amigo).

Use ānwèi como verbo (ānwèi = consolá-lo) e substantivo (zhǒngānwèi = um consolo). Difere de (encorajar, dar ânimo para agir): ānwèi alivia a tristeza, motiva a seguir. Frequentemente vêm juntos: ānwèi.

  • ānwèi vs
    ānwèi conforta quem sofre, aliviando a dor (foco no presente difícil); encoraja a continuar e agir (foco no avançar). Consola-se (ānwèi) quem chora; encoraja-se () quem hesita.

  • 朋友难过时要去安慰他。
    Péngyǒu nánguò shí yào qù ānwèi tā.
    Quando um amigo está triste, devemos consolá-lo.
  • 她的话给了我很大的安慰。
    Tā de huà gěile wǒ hěn dà de ānwèi.
    As palavras dela me deram um grande consolo.
  • 有人陪着也是一种安慰。
    Yǒurén péizhe yěshì yì zhǒng ānwèi.
    Ter alguém ao lado já é um consolo.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

wèi contém xīn (coração) e wèi (oficial militar): originalmente 'apaziguar os ânimos das tropas'. ānwèi guarda esse eco — confortar é, etimologicamente, acalmar o coração de quem está abalado.