Explicação
痛苦 é o sofrimento intenso, do corpo ou da alma. Junta 痛 (dor) e 苦 (amargo, penoso). É mais forte e profundo que 难过 (tristeza) e que 烦恼 (aborrecimento): descreve uma angústia grave, como a de uma perda ou doença. Funciona como adjetivo (很痛苦) e substantivo (减轻痛苦).
Quando usar
Use 痛苦 para sofrimentos sérios: 内心的痛苦 (sofrimento interior), 痛苦的回忆 (memória dolorosa). Difere de 难受 (mal-estar físico ou desconforto) e de 难过 (tristeza). 痛苦 é o registro do sofrimento profundo, não de uma chateação leve.
Diferenças
- 痛苦 vs 难过痛苦 é o sofrimento profundo e intenso (corpo ou alma); 难过 é a tristeza/desgosto mais comum e passageiro. Uma má notícia deixa 难过; um luto causa 痛苦。
Frases
- 失去亲人是很痛苦的事。Shīqù qīnrén shì hěn tòngkǔ de shì.Perder um ente querido é algo muito doloroso.
- 他心里非常痛苦。Tā xīnlǐ fēicháng tòngkǔ.Por dentro ele sofre muito.
- 时间能减轻痛苦。Shíjiān néng jiǎnqīng tòngkǔ.O tempo pode aliviar o sofrimento.
Ordem dos traços
O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.
Carregando ordem de traços…
Carregando ordem de traços…
Palavras relacionadas
Curiosidade
苦 significa literalmente o sabor 'amargo'. O chinês usa o paladar para a dor da vida em várias palavras (吃苦 = 'comer amargura', i.e. sofrer privações), e 痛苦 junta a dor física à amargura existencial.