é encorajar/incentivar alguém a agir ou continuar. Junta (tambor; bater tambor) e (estimular): 'tocar o tambor para dar ânimo'. É um pilar do apoio emocional: háizi (incentivar a criança), com conotação totalmente positiva.

Use com pessoa + a fazer algo: (incentivá-lo a continuar se esforçando). Como substantivo: gěi (me dar incentivo). Difere de biǎoyáng (elogiar pelo que já fez): olha para frente, biǎoyáng reconhece o passado.

  • vs biǎoyáng
    é encorajar a seguir/agir (olha para o futuro); biǎoyáng é elogiar publicamente um feito já realizado (olha para o passado). Encoraja-se () quem vai tentar; elogia-se (biǎoyáng) quem conseguiu.

  • 老师常常鼓励我们多提问。
    Lǎoshī chángcháng gǔlì wǒmen duō tíwèn.
    O professor sempre nos incentiva a perguntar mais.
  • 家人的鼓励让他更有信心。
    Jiārén de gǔlì ràng tā gèng yǒu xìnxīn.
    O incentivo da família lhe deu mais confiança.
  • 我们应该多鼓励,少批评。
    Wǒmen yīnggāi duō gǔlì, shǎo pīpíng.
    Devemos encorajar mais e criticar menos.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

é o caractere de 'tambor'. Na China antiga, batia-se o tambor de guerra para animar os soldados ao avanço — literalmente 'toca o tambor' no coração de quem precisa de ânimo.