Explicação
个人 designa o indivíduo em contraste com o coletivo, ou o que é 'pessoal'. Junta 个 (unidade) e 人 (pessoa): 'a pessoa individual'. Muito usado em 个人意见 (opinião pessoal) e 个人信息 (dados pessoais), opondo-se a 集体 (coletivo).
Quando usar
Como substantivo: 个人和社会 (o indivíduo e a sociedade). Como adjetivo: 个人意见 (opinião pessoal), 个人爱好 (hobby pessoal). Para suavizar uma opinião: 我个人认为 (eu, pessoalmente, acho). O oposto coletivo é 集体.
Diferenças
- 个人 vs 各自个人 = o indivíduo/o pessoal como conceito (个人意见); 各自 = cada um separadamente, em ações distributivas (各自回家). 个人 nomeia a entidade; 各自 descreve o modo de agir.
Frases
- 这只是我个人的看法。Zhè zhǐshì wǒ gèrén de kànfǎ.Isto é só a minha opinião pessoal.
- 请大家保护好自己的个人信息。Qǐng dàjiā bǎohù hǎo zìjǐ de gèrén xìnxī.Por favor, protejam bem os seus dados pessoais.
- 个人的努力对成功很重要。Gèrén de nǔlì duì chénggōng hěn zhòngyào.O esforço individual é muito importante para o sucesso.
Ordem dos traços
O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.
Carregando ordem de traços…
Carregando ordem de traços…
Palavras relacionadas
Curiosidade
我个人认为 (eu, pessoalmente, acho) é uma fórmula de cortesia muito usada em debates chineses para marcar que se trata de opinião subjetiva, sem impor ao grupo — uma forma educada de discordar.