rén designa o indivíduo em contraste com o coletivo, ou o que é 'pessoal'. Junta (unidade) e rén (pessoa): 'a pessoa individual'. Muito usado em rénjiàn (opinião pessoal) e rénxìn (dados pessoais), opondo-se a (coletivo).

Como substantivo: rénshèhuì (o indivíduo e a sociedade). Como adjetivo: rénjiàn (opinião pessoal), rénàihào (hobby pessoal). Para suavizar uma opinião: rénrènwéi (eu, pessoalmente, acho). O oposto coletivo é .

  • rén vs
    rén = o indivíduo/o pessoal como conceito (rénjiàn); = cada um separadamente, em ações distributivas (huíjiā). rén nomeia a entidade; descreve o modo de agir.

  • 这只是我个人的看法。
    Zhè zhǐshì wǒ gèrén de kànfǎ.
    Isto é só a minha opinião pessoal.
  • 请大家保护好自己的个人信息。
    Qǐng dàjiā bǎohù hǎo zìjǐ de gèrén xìnxī.
    Por favor, protejam bem os seus dados pessoais.
  • 个人的努力对成功很重要。
    Gèrén de nǔlì duì chénggōng hěn zhòngyào.
    O esforço individual é muito importante para o sucesso.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

rénrènwéi (eu, pessoalmente, acho) é uma fórmula de cortesia muito usada em debates chineses para marcar que se trata de opinião subjetiva, sem impor ao grupo — uma forma educada de discordar.