Explicação
鉴于 introduz a razão ou circunstância levada em conta antes de uma decisão, típico de textos oficiais. 鉴 significa 'examinar/ponderar' (como num espelho) e 于 marca o objeto: 'à luz de'. Equivale ao nosso 'tendo em vista' e nunca apareceria numa conversa casual.
Quando usar
Use 鉴于 no começo da frase, seguido da situação, e depois a decisão: 鉴于天气原因,会议取消. Na fala normal usa-se 因为 ou 由于. É bem mais solene que ambos.
Diferenças
- 鉴于 vs 由于由于 é causa neutra e comum ('porque'); 鉴于 é causa ponderada que justifica uma decisão formal ('tendo em vista'). 鉴于 quase sempre antecede uma resolução oficial.
Frases
- 鉴于目前的情况,公司决定推迟计划。Jiànyú mùqián de qíngkuàng, gōngsī juédìng tuīchí jìhuà.Tendo em vista a situação atual, a empresa decidiu adiar o plano.
- 鉴于他的努力,领导表扬了他。Jiànyú tā de nǔlì, lǐngdǎo biǎoyángle tā.Considerando o seu esforço, o chefe o elogiou.
- 鉴于时间有限,我们简单介绍一下。Jiànyú shíjiān yǒuxiàn, wǒmen jiǎndān jièshào yíxià.Tendo em vista o tempo limitado, faremos uma breve apresentação.
Ordem dos traços
O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.
Caractere 鉴
Carregando ordem de traços…
Caractere 于
Carregando ordem de traços…
Palavras relacionadas
Curiosidade
鉴 originalmente desenhava uma bacia de água usada como espelho na China antiga. Daí 鉴于 significar 'à luz do que se observa' — você olha a situação como num espelho antes de decidir.