Explicação
考虑 é ponderar uma questão pesando seus aspectos antes de decidir. Une 考 (examinar) e 虑 (preocupar-se/refletir). Foca no processo de avaliar prós e contras, muitas vezes ligado a uma decisão futura ou a um pedido.
Quando usar
考虑 + objeto/oração (我考虑一下 = vou pensar a respeito). 考虑到 = levar em conta que. É a resposta educada para 'vou pensar e te respondo'. Para refletir profundamente sobre uma ideia abstrata use 思考; para concluir, 判断.
Diferenças
- 考虑 vs 思考考虑 é ponderar opções com vista a uma decisão prática (pesar prós e contras); 思考 é refletir de forma mais profunda e abstrata sobre uma ideia ou problema. Você 考虑 uma oferta de emprego, mas 思考 o sentido da vida.
Frases
- 这件事我得好好考虑一下。Zhè jiàn shì wǒ děi hǎohǎo kǎolǜ yíxià.Preciso ponderar bem sobre isso.
- 你要考虑别人的感受。Nǐ yào kǎolǜ biérén de gǎnshòu.Você precisa levar em conta os sentimentos dos outros.
- 我们正在考虑换个新办法。Wǒmen zhèngzài kǎolǜ huàn ge xīn bànfǎ.Estamos considerando trocar por um novo método.
Ordem dos traços
O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.
Caractere 考
Carregando ordem de traços…
Caractere 虑
Carregando ordem de traços…
Palavras relacionadas
Curiosidade
考 é o mesmo caractere de 考试 (prova) e originalmente significava 'examinar/verificar'. 考虑 mantém esse núcleo de 'examinar': ponderar é submeter a questão a um exame interno.