liúliàng significa literalmente 'quantidade que flui' (liú, fluir + liáng, quantidade) e tem dois sentidos modernos cruciais: o volume de dados móveis que você consome no celular, e o tráfego/audiência que um conteúdo ou pessoa atrai na internet. No segundo sentido virou palavra-chave da economia digital chinesa: liúliàng é atenção, e atenção é dinheiro. Não há equivalente único em português — usamos 'tráfego', 'audiência' ou 'alcance' conforme o contexto.

Use liúliàng para dados de celular: liúliàngyòngwánle (acabou minha franquia de dados). E para audiência online: zhègeshìpínliúliànghěngāo (esse vídeo tem muito tráfego). O termo liúliàngmíngxīng (celebridade-de-audiência) descreve famosos cujo valor vem mais dos números de fãs que do talento. Para 'número de visitas' técnico também se usa 访fǎngwènliáng.

  • liúliàng vs fěn
    fěn são os fãs (pessoas que seguem); liúliàng é o fluxo de atenção/visitas que esses fãs e o algoritmo geram. Um post pode ter pouco fěn fixo mas muito liúliàng pontual se viralizar.

  • 我这个月的手机流量快用完了。
    Wǒ zhège yuè de shǒujī liúliàng kuài yòng wán le.
    Minha franquia de dados deste mês está quase no fim.
  • 这篇文章给网站带来了很大流量。
    Zhè piān wénzhāng gěi wǎngzhàn dài láile hěn dà liúliàng.
    Esse artigo trouxe muito tráfego para o site.
  • 很多网红只追求流量。
    Hěn duō wǎnghóng zhǐ zhuīqiú liúliàng.
    Muitos influenciadores só buscam audiência.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

Originalmente liúliàng era um termo técnico de hidráulica e física — a vazão de um rio ou de um cano. Com a internet móvel, o sentido de 'fluxo' migrou para os dados e depois para a atenção humana, transformando uma palavra de engenharia no jargão central da economia de criadores na China.