shēnfèn é quem você é num sentido social e formal: nacionalidade, profissão, papel, posição. Junta shēn (corpo, pessoa) e fèn (parcela, quinhão): a 'parte' que a pessoa ocupa no todo social. Aparece em documentos (shēnfènzhèng, carteira de identidade) e em discussões sobre pertencimento cultural. Não é a personalidade interior (xìng), mas o estatuto.

Use shēnfèn para a condição/posição reconhecida: xuéshēngshēnfèn (na condição de estudante), quèrènshēnfèn (confirmar a identidade). Para 'identificar-se com / sentir pertencimento', use o verbo rèntóng. Não use shēnfèn para falar de caráter — aí é xìng.

  • shēnfèn vs xìng
    shēnfèn é a posição/estatuto social (quem você é diante dos outros e da lei); xìng é o temperamento interior. 'Identidade cultural' = wénhuàshēnfèn; 'personalidade tímida' = nèixiàngdexìng.

  • 请出示你的身份证。
    Qǐng chūshì nǐ de shēnfènzhèng.
    Por favor, apresente sua carteira de identidade.
  • 他以记者的身份参加了会议。
    Tā yǐ jìzhě de shēnfèn cānjiāle huìyì.
    Ele participou da reunião na condição de jornalista.
  • 语言是文化身份的一部分。
    Yǔyán shì wénhuà shēnfèn de yí bùfen.
    A língua é parte da identidade cultural.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

shēnfènzhèng (carteira de identidade) é um documento central na vida cotidiana chinesa: é exigido para comprar passagem de trem, abrir conta e até registrar um chip de celular — por isso shēnfèn é uma palavra muito presente no dia a dia.