zhèngshì descreve algo oficial, formal, em conformidade com regras ou procedimentos reconhecidos. Junta zhèng (correto, reto) e shì (forma, estilo): 'na forma correta'. Cobre tanto ocasiões formais (zhèngshìchǎng) quanto o sentido de 'oficialmente' ao iniciar algo (zhèngshìkāishǐ).

Use como adjetivo (zhèngshìdetong, contrato oficial) ou advérbio antes do verbo (zhèngshìxuān, anunciar oficialmente). O oposto é fēizhèngshì (informal) ou línshí. Não use para 'sério' no sentido de personalidade — aí prefira rènzhēn ou yán.

  • zhèngshì vs rènzhēn
    zhèngshì = oficial/formal quanto ao procedimento ou ocasião; rènzhēn = sério, cuidadoso quanto à atitude. Uma reunião pode ser zhèngshì (formal) e você participar dela de modo rènzhēn (atento).

  • 公司明天正式开始营业。
    Gōngsī míngtiān zhèngshì kāishǐ yíngyè.
    A empresa começa a funcionar oficialmente amanhã.
  • 这是一个很正式的场合。
    Zhè shì yí gè hěn zhèngshì de chǎnghé.
    Esta é uma ocasião bem formal.
  • 我们还没收到正式通知。
    Wǒmen hái méi shōudào zhèngshì tōngzhī.
    Ainda não recebemos a notificação oficial.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

O shì de zhèngshì também aparece em fāngshì (modo), xíngshì (forma) e shì (cerimônia): é o caractere de 'padrão, formato'. zhèngshì é literalmente 'o formato correto/reconhecido' das coisas.