yuán são os recursos disponíveis — naturais, humanos ou materiais. Junta (capital/bens) e yuán (fonte). É mais amplo e abstrato que palavras concretas como shuǐ ou shù. Em português 'recurso' tem o mesmo alcance, mas em chinês yuán carrega forte conotação de algo finito que precisa ser gerido.

Use yuán com classificadores de tipo: rányuán (recursos naturais), rényuán (recursos humanos), shuǐyuán (recursos hídricos). Combina muito com jiéyuē (poupar) e làngfèi (desperdiçar). NÃO use yuán para 'recurso' no sentido de 'truque/saída' (isso seria bàn).

  • yuán vs cáichǎn
    yuán são recursos a serem aproveitados (água, talento, energia); cáichǎn é propriedade/patrimônio que alguém possui. yuán enfatiza utilidade futura; cáichǎn enfatiza posse.

  • 地球上的资源越来越少。
    Dìqiú shàng de zīyuán yuè lái yuè shǎo.
    Os recursos da Terra estão cada vez mais escassos.
  • 我们要节约用水资源。
    Wǒmen yào jiéyuē yòng shuǐ zīyuán.
    Precisamos economizar os recursos hídricos.
  • 这个地区有丰富的自然资源。
    Zhège dìqū yǒu fēngfù de zìrán zīyuán.
    Esta região tem recursos naturais abundantes.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

O caractere aparece também em tóu (investir) e gōng (salário): a ideia comum é 'capital/bens'. Tratar a natureza como yuán reflete uma visão econômica do mundo natural — algo que o ambientalismo chinês moderno discute com a expressão chí (sustentável).