jiéyuē é poupar recursos por consciência e responsabilidade — água, energia, comida, tempo. Junta jié (conter/regrar) e yuē (restringir). Tem conotação positiva e até moral (virtude da frugalidade), diferente de shěng (shěngqián), que é mais 'gastar menos dinheiro'. É palavra de campanhas e educação.

Use jiéyuē + yuán/yòngshuǐ/yòngdiàn/liángshí. É mais formal que shěng. NÃO use jiéyuē para 'economizar tempo' em contexto bem casual — aí cabe shěngshíjiān; mas jiéyuēshíjiān é correto e mais cuidado. O oposto é làngfèi (desperdiçar).

  • jiéyuē vs shěng
    jiéyuē é poupar recursos por princípio/responsabilidade, registro mais formal; shěng é cotidiano e foca em gastar menos (sobretudo dinheiro/esforço): shěngqián, shěngshì. Em campanha ambiental usa-se jiéyuē.

  • 我们应该节约每一滴水。
    Wǒmen yīnggāi jiéyuē měi yì dī shuǐ.
    Devemos economizar cada gota de água.
  • 节约用电也是保护环境。
    Jiéyuē yòngdiàn yě shì bǎohù huánjìng.
    Economizar eletricidade também é proteger o meio ambiente.
  • 他从小就养成了节约的习惯。
    Tā cóngxiǎo jiù yǎngchéngle jiéyuē de xíguàn.
    Desde pequeno ele criou o hábito de economizar.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

jié originalmente desenha os 'nós' do bambu (zhú), que separam o caule em seções regulares. Daí vem a ideia de 'limite/medida' — poupar (jiéyuē) é viver dentro de medidas, como o bambu cresce em segmentos contidos.