Explicação
唱歌 significa cantar — soltar a voz numa música. É 唱 (cantar) + 歌 (canção) e funciona como verbo separável: literalmente "cantar canção". Está no centro do lazer social chinês moderno, sobretudo no KTV (karaokê), um dos programas mais comuns entre amigos e colegas.
Quando usar
Use 唱歌 para a atividade de cantar: 我喜欢唱歌 (gosto de cantar). Por ser separável, para dizer "cantar uma música" insere-se o numeral no meio: 唱一个歌. Sozinho, 唱歌 já basta para "cantar" em geral.
Diferenças
- 唱歌 vs 唱唱 é "cantar" como ação que pede um objeto (唱一个歌, cantar uma música). 唱歌 já traz o objeto 歌 (canção) embutido e funciona como atividade completa: 我在唱歌 (estou cantando).
Frases
- 我喜欢唱歌。Wǒ xǐhuan chànggē.Eu gosto de cantar.
- 你会唱歌吗?Nǐ huì chànggē ma?Você sabe cantar?
- 今天我和朋友去唱歌。Jīntiān wǒ hé péngyou qù chànggē.Hoje vou cantar com meus amigos.
Ordem dos traços
O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.
Carregando ordem de traços…
Carregando ordem de traços…
Palavras relacionadas
Curiosidade
Ir ao KTV (卡拉OK) é quase um ritual social na China — fecham-se negócios, comemoram-se aniversários e até confraternizações de trabalho terminam no karaokê. Recusar 唱歌 quando o chefe convida pode soar antissocial; saber uma música popular é, ali, uma habilidade social de verdade.