tiě é o metrô, formado por (terra, subsolo) + tiě (ferro): o "ferro debaixo da terra", ou seja, a ferrovia subterrânea. O nome descreve a engenharia do sistema, diferente de "metrô" em português, que vem de "metropolitano". É o meio mais usado para se locomover dentro das grandes cidades chinesas.

Diga zuòtiě (ir de metrô) e tiězhàn (estação de metrô). Combina com zuò como os outros transportes em que você senta. Para viagens longas entre cidades, não use tiě — use huǒchē ou fēi. O metrô é urbano.

  • tiě vs huǒchē
    tiě é urbano e geralmente subterrâneo, para se mover dentro da cidade; huǒchē (trem) liga cidades diferentes em viagens longas. Ambos usam zuò e param em zhàn, mas a escala é totalmente diferente.

  • 我坐地铁去工作。
    Wǒ zuò dìtiě qù gōngzuò.
    Vou de metrô para o trabalho.
  • 坐地铁很快也不贵。
    Zuò dìtiě hěn kuài yě bú guì.
    Ir de metrô é rápido e barato.
  • 去那个宾馆可以坐地铁。
    Qù nà ge bīnguǎn kěyǐ zuò dìtiě.
    Para ir àquele hotel dá para pegar o metrô.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

O tiě (ferro) de tiě é o mesmo de tiě (ferrovia, "caminho de ferro"). O metrô de Pequim, inaugurado em 1969, foi o primeiro da China; hoje a rede de Xangai é uma das maiores do mundo em quilômetros de trilhos.