Explicação
还 tem dois sentidos centrais: "ainda" (algo continua: 他还在睡觉, ele ainda está dormindo) e "além disso, também" (acrescenta algo: 我还想买茶, também quero comprar chá). Em comparações com 比, 还 reforça o grau, parecido com 更: 他比我还高 = ele é ainda mais alto do que eu.
Quando usar
Use 还 + verbo para "continuar fazendo" (还在工作) e 还 + verbo/objeto para acrescentar (还有, ainda tem / além disso). Em comparação, A 比 B 还 + adjetivo = "A é ainda mais X do que B", sugerindo surpresa porque B já era bastante X. Vem sempre antes do verbo ou adjetivo.
Diferenças
- 还 vs 更Em comparações, 更 é neutro ("mais"), enquanto 还 carrega surpresa: B já era muito X e A supera. 他比我更高 = simplesmente mais alto; 他比我还高 = ainda mais alto, e olha que eu já sou alto.
Frases
- 他现在还在学校。Tā xiànzài hái zài xuéxiào.Ele ainda está na escola agora.
- 我还想喝一杯茶。Wǒ hái xiǎng hē yì bēi chá.Quero beber mais um copo de chá.
- 今天比昨天还热。Jīntiān bǐ zuótiān hái rè.Hoje está ainda mais quente do que ontem.
Ordem dos traços
O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.
Carregando ordem de traços…
Palavras relacionadas
Curiosidade
还 é um caractere de dupla leitura: como hái é "ainda"; como huán significa "devolver" (还书, devolver um livro). O contexto decide o som, e confundir as duas leituras é um erro clássico de iniciante.