hái tem dois sentidos centrais: "ainda" (algo continua: háizàishuìjiào, ele ainda está dormindo) e "além disso, também" (acrescenta algo: háixiǎngmǎichá, também quero comprar chá). Em comparações com , hái reforça o grau, parecido com gèng: háigāo = ele é ainda mais alto do que eu.

Use hái + verbo para "continuar fazendo" (háizàigōngzuò) e hái + verbo/objeto para acrescentar (háiyǒu, ainda tem / além disso). Em comparação, A B hái + adjetivo = "A é ainda mais X do que B", sugerindo surpresa porque B já era bastante X. Vem sempre antes do verbo ou adjetivo.

  • hái vs gèng
    Em comparações, gèng é neutro ("mais"), enquanto hái carrega surpresa: B já era muito X e A supera. gènggāo = simplesmente mais alto; háigāo = ainda mais alto, e olha que eu já sou alto.

  • 他现在还在学校。
    Tā xiànzài hái zài xuéxiào.
    Ele ainda está na escola agora.
  • 我还想喝一杯茶。
    Wǒ hái xiǎng hē yì bēi chá.
    Quero beber mais um copo de chá.
  • 今天比昨天还热。
    Jīntiān bǐ zuótiān hái rè.
    Hoje está ainda mais quente do que ontem.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Carregando ordem de traços…

hái é um caractere de dupla leitura: como hái é "ainda"; como huán significa "devolver" (háishū, devolver um livro). O contexto decide o som, e confundir as duas leituras é um erro clássico de iniciante.