Explicação
咖啡 é o café, uma transliteração fonética da palavra estrangeira: os caracteres 咖 e 啡 foram escolhidos só pelo som, e ambos trazem o radical 口 (boca) por serem ligados a algo que se ingere. Por ser empréstimo, não tente decompor o significado — é o som que importa.
Quando usar
Use 咖啡 como substantivo, com 喝 (beber): 我喝咖啡. Classificador de recipiente conhecido 杯: 一杯咖啡. Para 'café com leite', junte palavras: 牛奶咖啡 ou 咖啡牛奶. Não confunda com 喝咖啡 enquanto ação versus 咖啡 a coisa.
Diferenças
- 咖啡 vs 茶咖啡 é palavra emprestada do Ocidente e associada a cafeterias modernas; 茶 (chá, HSK1) é nativo e milenar na cultura chinesa. Oferecer 茶 é gesto tradicional de hospitalidade; 咖啡 é mais urbano e ocidentalizado.
Frases
- 我想喝咖啡。Wǒ xiǎng hē kāfēi.Eu quero (tenho vontade de) tomar café.
- 你喝咖啡还是牛奶?Nǐ hē kāfēi háishi niúnǎi?Você bebe café ou leite?
- 这家商店的咖啡很好喝。Zhè jiā shāngdiàn de kāfēi hěn hǎohē.O café desta loja é muito gostoso.
Ordem dos traços
O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.
Carregando ordem de traços…
Carregando ordem de traços…
Palavras relacionadas
Curiosidade
Os dois caracteres 咖啡 só existem praticamente para escrever essa palavra; 啡 quase não aparece em mais nada. A escolha de caracteres com radical 口 (boca) é típica de empréstimos de comidas e bebidas, como em 咖喱 (curry) e 巧克力 (chocolate).