Explicação
羊肉 é a carne de carneiro/cordeiro, formada por 羊 (ovelha/carneiro) + 肉 (carne). Esse padrão "animal + 肉" é a forma geral de nomear carnes em chinês: a carne é sempre nomeada pelo bicho de origem, ao contrário do português que tem palavras separadas (boi/carne bovina).
Quando usar
Use 羊肉 como substantivo não contável; combine com verbos conhecidos: 吃羊肉 (comer carne de carneiro). O mesmo molde gera 牛肉 (carne bovina) e 鱼 já é o peixe inteiro. Não use classificador 个 para a carne em geral; quantifique pela porção ou prato.
Diferenças
- 羊肉 vs 鱼羊肉 segue o molde animal+肉 (carne de carneiro); 鱼 é o peixe, que se nomeia inteiro sem 肉. Carne de bicho terrestre leva 肉; peixe normalmente é dito direto.
Frases
- 我不太喜欢吃羊肉。Wǒ bú tài xǐhuan chī yángròu.Eu não gosto muito de comer carne de carneiro.
- 这个羊肉很好吃。Zhège yángròu hěn hǎochī.Esta carne de carneiro está muito gostosa.
- 今天天气冷,我们吃羊肉吧。Jīntiān tiānqì lěng, wǒmen chī yángròu ba.Hoje o tempo está frio, vamos comer carne de carneiro.
Ordem dos traços
O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.
Carregando ordem de traços…
Carregando ordem de traços…
Palavras relacionadas
Curiosidade
羊肉 é a estrela da culinária do norte e noroeste da China, especialmente entre os muçulmanos hui e uigures. O 涮羊肉 (carneiro fatiado no hot pot) é prato típico de Pequim no inverno. Curiosamente o caractere 羊 também entra em 美 (belo) e 鲜 (saboroso), ligando ovelha à ideia de algo bom.