mén é a porta — a abertura por onde se entra e sai. O caractere é um pictograma das duas folhas de uma porta de batente vistas de frente. Além do objeto físico, mén aparece em muitas palavras compostas ligadas à ideia de "entrada" ou "categoria/área", mas no HSK2 o sentido central é literalmente a porta.

Combine mén com verbos já conhecidos: kāimén (abrir a porta), guānmén (fechar a porta). O classificador comum é para a porta como objeto. Não confunda a porta (mén) com a janela; e lembre que kāimén também significa "abrir o estabelecimento" (começar o expediente).

  • kāimén vs kāi
    kāi sozinho é "abrir/ligar" de modo geral (kāidiànshì = ligar a TV). kāimén é especificamente abrir a porta — ou, por extensão, abrir o comércio para atender.

  • 请你开门。
    Qǐng nǐ kāi mén.
    Por favor, abra a porta.
  • 门后面有一只猫。
    Mén hòumiàn yǒu yì zhī māo.
    Atrás da porta há um gato.
  • 商店几点开门?
    Shāngdiàn jǐ diǎn kāi mén?
    A que horas a loja abre?

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Carregando ordem de traços…

mén é um dos radicais mais visuais do chinês: muitos caracteres que envolvem portas ou aberturas o contêm, como jiān (jiān, espaço/cômodo) e wèn (wèn, perguntar — literalmente "uma boca kǒu na porta mén", alguém batendo para perguntar).