Explicação
门 é a porta — a abertura por onde se entra e sai. O caractere é um pictograma das duas folhas de uma porta de batente vistas de frente. Além do objeto físico, 门 aparece em muitas palavras compostas ligadas à ideia de "entrada" ou "categoria/área", mas no HSK2 o sentido central é literalmente a porta.
Quando usar
Combine 门 com verbos já conhecidos: 开门 (abrir a porta), 关门 (fechar a porta). O classificador comum é 个 para a porta como objeto. Não confunda a porta (门) com a janela; e lembre que 开门 também significa "abrir o estabelecimento" (começar o expediente).
Diferenças
- 开门 vs 开开 sozinho é "abrir/ligar" de modo geral (开电视 = ligar a TV). 开门 é especificamente abrir a porta — ou, por extensão, abrir o comércio para atender.
Frases
- 请你开门。Qǐng nǐ kāi mén.Por favor, abra a porta.
- 门后面有一只猫。Mén hòumiàn yǒu yì zhī māo.Atrás da porta há um gato.
- 商店几点开门?Shāngdiàn jǐ diǎn kāi mén?A que horas a loja abre?
Ordem dos traços
O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.
Carregando ordem de traços…
Palavras relacionadas
Curiosidade
门 é um dos radicais mais visuais do chinês: muitos caracteres que envolvem portas ou aberturas o contêm, como 间 (jiān, espaço/cômodo) e 问 (wèn, perguntar — literalmente "uma boca 口 na porta 门", alguém batendo para perguntar).