Explicação
容易 é o oposto de 难: significa "fácil". Mas tem um segundo uso importante que o português "fácil" não tem: "ser propenso a / acontecer com facilidade", como em 容易生病 ("adoece com facilidade"). 容 é "conter/permitir" e 易 é "trocar/leve", combinando a ideia de algo sem resistência.
Quando usar
Use 容易 como adjetivo (这个很容易, "isto é fácil") sem precisar de 是. Antes de um verbo, ganha o sentido de "tende a": 容易忘 ("esquece fácil"). Para dizer que uma tarefa é fácil de fazer, a estrutura é 很容易 + verbo. O antônimo direto é 难.
Diferenças
- 容易 vs 难São antônimos diretos: 容易 = fácil, 难 = difícil. A diferença sutil é que 容易 também significa "propenso a" (容易生病), uso que 难 raramente tem no nível HSK2.
Frases
- 这个汉字很容易写。Zhège Hànzì hěn róngyì xiě.Este caractere é muito fácil de escrever.
- 学习汉语不容易。Xuéxí Hànyǔ bù róngyì.Aprender chinês não é fácil.
- 天气太热,人容易觉得累。Tiānqì tài rè, rén róngyì juéde lèi.Com o tempo muito quente, a gente tende a se sentir cansado.
Ordem dos traços
O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.
Carregando ordem de traços…
Carregando ordem de traços…
Palavras relacionadas
Curiosidade
O caractere 易 sozinho aparece no título do clássico 易经 (Yìjīng, o "Livro das Mutações"). Ali 易 significa "mudança" — a mesma raiz que, em 容易, virou "o que muda sem esforço", ou seja, fácil.