Explicação
上班 significa ir ao trabalho ou estar de expediente. Junta 上 (subir/iniciar) e 班 (turno, plantão): "entrar no turno". É verbo separável — 上 e 班 podem se separar (上了班 = já entrei no trabalho). O oposto é 下班 (sair do trabalho).
Quando usar
Use 上班 para o ato de ir/estar trabalhando: 我去上班 (vou trabalhar), 他在上班 (ele está no trabalho). É diferente de 工作 (HSK1), que é "trabalho" como atividade/emprego em geral. Por ser separável, não leva objeto: não se diz 上班公司; diz-se 去公司上班.
Diferenças
- 上班 vs 工作上班 é especificamente ir/estar no expediente (foca o ato de comparecer ao trabalho). 工作 (HSK1) é "trabalho/trabalhar" em sentido amplo, inclusive como substantivo (找工作 = procurar emprego). Você 上班 no horário, mas 工作 é sua ocupação.
Frases
- 我每天去上班。Wǒ měitiān qù shàngbān.Eu vou trabalhar todos os dias.
- 爸爸上午上班。Bàba shàngwǔ shàngbān.O papai trabalha de manhã.
- 他在公司上班。Tā zài gōngsī shàngbān.Ele trabalha na empresa.
Ordem dos traços
O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.
Carregando ordem de traços…
Carregando ordem de traços…
Palavras relacionadas
Curiosidade
班 originalmente significava dividir/repartir (vê-se o 刀, faca, no meio). Daí passou a "grupo dividido por turno" e depois "turma". Por isso 上班 (entrar no turno), mas também 班 aparece em 班级 (turma escolar). O par 上班/下班 segue a mesma lógica de 上课/下课.