xíngli é a bagagem que se leva numa viagem, juntando xíng (andar, viajar) + (que aqui não tem o sentido de sobrenome). É um substantivo incontável, como "bagagem" em português: trata o conjunto, não cada mala separada. O segundo caractere é átono (xíngli), uma das poucas palavras do tema com tom neutro.

Diga dexíngli (minha bagagem) e use ou jiàn para contar peças: xíngli. Combina com verbos como kàn (cuidar/vigiar a bagagem) e (pegar/carregar). Como é coletivo, evite pluralizar à força; o contexto já indica quantidade.

  • xíngli vs dōng西
    dōng西 é "coisas" em geral, qualquer objeto; xíngli são especificamente as malas e bagagens que você carrega numa viagem. Toda xíngli é dōng西, mas nem toda dōng西 é xíngli.

  • 我的行李很多。
    Wǒ de xíngli hěn duō.
    Tenho muita bagagem.
  • 你的行李在机场吗?
    Nǐ de xíngli zài jīchǎng ma?
    A sua bagagem está no aeroporto?
  • 去宾馆的时候我看着行李。
    Qù bīnguǎn de shíhou wǒ kān zhe xíngli.
    A caminho do hotel, eu fiquei de olho na bagagem.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

O xíng de xíngli (aqui lido xíng, "viajar") é o mesmo de xíngchē e de xíng: ele liga a ideia de movimento. Curiosamente, xíng também se lê háng com outro sentido ("fileira, ramo"), um dos exemplos clássicos de caractere com duas leituras no chinês.