é o peixe, tanto o animal vivo quanto o alimento. Diferente da carne de bichos terrestres, o peixe não usa o molde com ròu: diz-se diretamente. O caractere é um pictograma antigo que desenhava o corpo, as escamas e a cauda do peixe.

Use como substantivo, contável com classificador tiáo (tiáo, para coisas compridas): tiáo. Com verbo conhecido: chī (comer peixe). Para pedir num restaurante: yào. Não acrescente ròu a no uso comum.

  • vs yángròu
    é dito diretamente, sem ròu; yángròu precisa de ròu porque é carne de bicho terrestre. Esse contraste mostra que peixe e carne seguem regras diferentes de nomeação em chinês.

  • 我很喜欢吃鱼。
    Wǒ hěn xǐhuan chī yú.
    Eu gosto muito de comer peixe.
  • 这条鱼太大了。
    Zhè tiáo yú tài dà le.
    Este peixe é grande demais.
  • 饭馆的鱼很好吃。
    Fànguǎn de yú hěn hǎochī.
    O peixe do restaurante é muito gostoso.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Carregando ordem de traços…

soa igual a (yú, 'abundância, sobra'), por isso o peixe é símbolo de prosperidade. No Ano Novo Chinês se come peixe e se diz niánniányǒu ('que sobre fartura todo ano') — e o costume é deixar parte do peixe no prato, para que a 'sobra' continue no ano seguinte.