zhēnde significa "de verdade, realmente", usado para enfatizar que algo é genuíno ou para expressar dúvida/surpresa ("sério mesmo?"). Junta zhēn (verdadeiro) com a partícula de. Sozinha, a palavra zhēnde?vira uma pergunta de incredulidade, função que em português fazemos com a entonação de "sério?".

Como advérbio de ênfase, coloque zhēnde antes do verbo ou adjetivo: zhēndezhīdào (eu realmente não sei). Como reação, zhēndema?ou só zhēnde?= 'sério mesmo?'. NÃO confunda zhēn (verdadeiro) com hěn (muito): zhēn enfatiza a veracidade, não apenas o grau. A alternativa para puro grau é hěn.

  • zhēnde vs hěn
    zhēnde enfatiza que algo é VERDADE ('realmente, de fato'). hěn marca apenas GRAU ('muito'). zhègecàihěnhǎochī = 'é muito gostoso'; zhègecàizhēndehěnhǎochī = 'é de verdade muito gostoso', acrescentando convicção.

  • 我真的不知道。
    Wǒ zhēnde bù zhīdào.
    Eu realmente não sei.
  • 这个菜真的很好吃。
    Zhège cài zhēnde hěn hǎochī.
    Este prato é realmente muito gostoso.
  • 你真的明天去中国吗?
    Nǐ zhēnde míngtiān qù Zhōngguó ma?
    Você vai mesmo para a China amanhã?

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

zhēn (verdadeiro) opõe-se a jiǎ (jiǎ, falso): a dupla zhēnjiǎ significa 'verdadeiro ou falso, autenticidade'. Na cultura popular, o desconfiado pergunta zhēndejiǎde?('verdade ou mentira?'), expressão coloquial pra dizer 'jura?!' diante de uma notícia surpreendente.