àiqíng é o amor romântico entre um casal. Junta ài (amar) e qíng (sentimento): o sentimento amoroso. É um substantivo abstrato, não um verbo — você não 'faz' àiqíng, você o tem ou vive.

Use àiqíng só para o amor de casal. Para 'amar' como verbo, use ài (ài). Para o afeto entre amigos ou família, use gǎnqíng, não àiqíng. Estrutura comum: xiāngxìnàiqíng ('acreditar no amor'), měihǎodeàiqíng ('um belo amor').

  • àiqíng vs ài
    àiqíng é substantivo: o amor romântico como conceito. ài é verbo: amar alguém ou algo. ài (verbo); mendeàiqíng (substantivo, 'nosso amor').

  • 这是一部爱情电影。
    Zhè shì yí bù àiqíng diànyǐng.
    Este é um filme de amor.
  • 她还相信爱情。
    Tā hái xiāngxìn àiqíng.
    Ela ainda acredita no amor.
  • 爱情让人快乐也让人难过。
    Àiqíng ràng rén kuàilè yě ràng rén nánguò.
    O amor faz a gente feliz e também triste.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

A história de amor mais famosa da China é a dos amantes-borboleta (liángshānzhùyīngtái), tipo 'Romeu e Julieta' chinês. O Dia dos Namorados tradicional é o (sete da sétima lua), baseado na lenda do Vaqueiro e da Tecelã separados pela Via Láctea.