céngjīng indica que algo aconteceu em algum momento do passado, hoje já encerrado. É mais formal e literário que o simples guò. Costuma marcar experiências marcantes ou situações que não valem mais. Junta céng (já houve) e jīng (passar por).

Use céngjīng + verbo (muitas vezes com guò) para experiências passadas concluídas: céngjīngguò. Posição: depois do sujeito, antes do verbo. Não use para ações de agora; o tom é evocativo, quase nostálgico. Negativo é céng/méi.

  • céngjīng vs guò
    céngjīng é advérbio formal que enfatiza um passado encerrado e marcante; guò é só o sufixo de experiência. céngjīngguò reforça 'já fui um dia (e acabou)'; guò sozinho é mais neutro e cotidiano.

  • 我曾经在北京住过两年。
    Wǒ céngjīng zài Běijīng zhù guò liǎng nián.
    Eu já morei dois anos em Pequim.
  • 他曾经是我的老师。
    Tā céngjīng shì wǒ de lǎoshī.
    Ele já foi meu professor.
  • 这里曾经很热闹。
    Zhèlǐ céngjīng hěn rènào.
    Aqui já foi muito movimentado.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

O caractere céng representava um antigo utensílio de cozinhar a vapor, com camadas empilhadas — daí o sentido de "camadas sobrepostas" e, por extensão temporal, "o que já se acumulou no passado". O mesmo céng dá origem a zēng (aumentar).