zànshí indica que algo vale só por um período curto, não em definitivo. Sugere que a situação vai mudar. Funciona como advérbio (zànshí) e como atributo (zànshíde). Junta zàn (breve) e shí (tempo).

Use zànshí para estados provisórios, muitas vezes com negativa (zànshíméiyǒu/zànshínéng). Posição: antes do verbo. Não use para o que é permanente. Implica "por agora, mas depois muda".

  • zànshí vs zhí
    zànshí = só por um tempo curto, vai mudar. zhí = o tempo todo, sem interrupção. zànshí ('por enquanto não vou'); zhí ('nunca fui esse tempo todo'). São quase opostos em duração.

  • 我暂时不能告诉你。
    Wǒ zànshí bù néng gàosu nǐ.
    Por enquanto não posso te contar.
  • 他暂时住在朋友家。
    Tā zànshí zhù zài péngyou jiā.
    Ele está morando temporariamente na casa de um amigo.
  • 这只是暂时的问题。
    Zhè zhǐshì zànshí de wèntí.
    Isso é só um problema temporário.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

zàn contém (sol/dia), reforçando que é uma medida de tempo. Em chinês comercial e administrativo, zànshí e zàntíng ("pausar temporariamente") aparecem em avisos de lojas e serviços fechados por pouco tempo.