Explicação
到达 é chegar a um destino, alcançar um lugar. Junta 到 (chegar a) e 达 (atingir): atingir o ponto final. É mais formal que o simples 到 e aparece muito em avisos de aeroportos e estações. Geralmente leva o lugar de destino como objeto.
Quando usar
Use 到达 + lugar: 到达机场 (chegar ao aeroporto). Em fala casual, basta 到 (我到了 = cheguei). Reserve 到达 para contextos de viagem ou registro mais formal. Não use para "chegar" no sentido de "ficar pronto/suficiente".
Diferenças
- 到达 vs 到到达 é mais formal e típico de viagens/anúncios (到达机场). 到 é coloquial e mais leve (我到了). Em uma estação, o painel diz 到达, mas no WhatsApp você escreve 我到了.
Frases
- 飞机晚上八点到达北京。Fēijī wǎnshang bā diǎn dàodá Běijīng.O avião chega a Pequim às oito da noite.
- 我们到达的时候天已经黑了。Wǒmen dàodá de shíhou tiān yǐjīng hēi le.Quando chegamos, já estava escuro.
- 火车准时到达了车站。Huǒchē zhǔnshí dàodále chēzhàn.O trem chegou pontualmente à estação.
Ordem dos traços
O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.
Carregando ordem de traços…
Carregando ordem de traços…
Palavras relacionadas
Curiosidade
Nos aeroportos chineses, o portão de chegadas é marcado 到达 e o de embarque 出发 — exatamente o par que o aluno aprende aqui. Reconhecer essas duas palavras já permite circular sozinho num aeroporto da China.