é revisar o que já se estudou, repassar a matéria antiga para fixá-la. quer dizer 'de novo, repetir' e é 'praticar/estudar'. Diferente do português, em que 'revisar' pode ser conferir um texto, é especificamente reestudar conteúdo já visto, típico antes de uma prova.

Use para reestudar matéria já aprendida (wén, gōng). Não confunda com liàn, que é praticar para desenvolver habilidade. Não use para 'revisar/corrigir' um documento. Estrutura comum: + objeto, ou + xià.

  • vs liàn
    é repassar o que já se aprendeu (para não esquecer); liàn é praticar para ganhar habilidade. shēng = revisar palavras estudadas; liànxiě = praticar escrever caracteres.

  • 考试以前我要复习汉语。
    Kǎoshì yǐqián wǒ yào fùxí Hànyǔ.
    Antes da prova preciso revisar chinês.
  • 我们一起复习吧。
    Wǒmen yìqǐ fùxí ba.
    Vamos revisar juntos.
  • 他每天晚上复习一下。
    Tā měi tiān wǎnshang fùxí yíxià.
    Ele revisa um pouco toda noite.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

O de mostrava originalmente penas () sobre o sol: um filhote de pássaro batendo as asas repetidas vezes ao sol para aprender a voar. A repetição até dominar é exatamente a ideia de , presente já na primeira frase dos Analectos: xuéérshízhī ('estudar e revisar a tempo').