jiānglái designa o tempo futuro, os anos que ainda virão. Funciona como substantivo (dejiānglái) e como marcador temporal no início da frase (jiāngláixiǎng...). Junta jiāng (prestes a) e lái (vir): "o que está por vir".

Use jiānglái para planos e expectativas de longo prazo, não para o "amanhã" imediato (aí use míngtiān). Posição: geralmente antes do sujeito ou logo depois dele. Como substantivo, aceita de (háizidejiānglái).

  • jiānglái vs hòu
    jiānglái = o futuro distante/genérico (como conceito). hòu = depois de um ponto, mais flexível e cotidiano. jiāngláidāngshēng (sonho de vida); xiàhòu (depois da aula). jiānglái não se prende a um evento específico.

  • 将来我想去中国工作。
    Jiānglái wǒ xiǎng qù Zhōngguó gōngzuò.
    No futuro quero ir trabalhar na China.
  • 他很担心自己的将来。
    Tā hěn dānxīn zìjǐ de jiānglái.
    Ele se preocupa muito com o próprio futuro.
  • 将来你想做什么?
    Jiānglái nǐ xiǎng zuò shénme?
    O que você quer fazer no futuro?

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

jiāng tinha o sentido militar de "general / comandar" e também "estar prestes a". Em textos clássicos, jiāng antes de um verbo marcava futuro iminente, e desse uso nasceu jiānglái, literalmente "o que está por vir".