jīng é a palavra geral para "economia" (o sistema) e também para "econômico" no sentido de barato/que poupa. Junta jīng (gerir, passar por) e (socorrer, atravessar), ideia de administrar recursos. Em português usamos uma palavra para o sistema e outra para "barato"; em chinês jīng cobre os dois conforme o contexto.

Use jīng como substantivo (zhōngguódejīng = a economia da China) ou como adjetivo de "barato/eficiente" (jīngshíhuì). Não use jīng para falar do dinheiro que você tem no bolso (isso é qián); jīng é macro/abstrato.

  • jīng vs qián
    jīng é a economia como sistema ou a situação financeira geral; qián é o dinheiro concreto. "Tenho dinheiro" = yǒuqián, nunca yǒujīng.

  • 中国的经济发展很快。
    Zhōngguó de jīngjì fāzhǎn hěn kuài.
    A economia da China se desenvolve muito rápido.
  • 现在经济不太好。
    Xiànzài jīngjì bú tài hǎo.
    Agora a economia não está muito boa.
  • 我们家的经济情况一般。
    Wǒmen jiā de jīngjì qíngkuàng yìbān.
    A situação econômica da nossa família é mediana.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

jīng é uma abreviação do antigo provérbio jīngshìmín ("governar o mundo e socorrer o povo"), que descrevia o dever do bom administrador. A palavra moderna para "economia" foi reimportada do japonês jīng no século XIX, que por sua vez tinha pego o termo clássico chinês.