jià é o preço de algo, em registro um pouco mais formal que a fala do dia a dia. Junta jià (valor/preço) e (padrão, casa de tabela), literalmente "o valor padronizado". É a palavra que aparece em etiquetas, anúncios e contratos.

Use jià para o preço como informação (jiàhěnguì = o preço é caro). Na fala bem coloquial, perguntar "quanto custa" continua sendo duōshǎoqián, não jiàshìduōshǎo; jià soa mais escrito/comercial.

  • jià vs qián
    jià é o preço atribuído a um produto (conceito comercial); qián é o dinheiro em si. Pergunta-se duōshǎoqián na fala, mas escreve-se jià na etiqueta.

  • 这个东西的价格太贵了。
    Zhège dōngxi de jiàgé tài guì le.
    O preço desta coisa é caro demais.
  • 水果的价格不一样。
    Shuǐguǒ de jiàgé bù yíyàng.
    Os preços das frutas são diferentes.
  • 这个价格可以接受。
    Zhège jiàgé kěyǐ jiēshòu.
    Este preço é aceitável.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

O caractere jià (tradicional jià) tem o radical de pessoa rénporque o preço nasce do que as pessoas combinam pagar. No comércio chinês de feira ainda é normal regatear o jià, e jiǎngjià ("negociar preço") é quase um esporte social.