shí indica que algo foi feito no momento certo, antes que fosse tarde demais. Junta (alcançar/chegar a) e shí (tempo). Carrega alívio: chegou bem na hora de resolver. Funciona como advérbio e adjetivo (hěnshí).

Use shí + verbo para ações oportunas (shítōngzhī, shísòngyuàn). Posição: antes do verbo. Como adjetivo, aceita hěn (láidehěnshí). Diferente de ànshí (no horário marcado): shí é sobre evitar prejuízo no último momento.

  • shí vs ànshí
    shí = a tempo de resolver/evitar algo (foco no resultado salvo): shísòngyuàn. ànshí = no horário programado (foco no cronograma): ànshíshàngbān. shí tem tom de 'ainda bem que deu tempo'.

  • 医生及时来了,他没事了。
    Yīshēng jíshí lái le, tā méishì le.
    O médico chegou a tempo e ele ficou bem.
  • 你的帮助很及时。
    Nǐ de bāngzhù hěn jíshí.
    Sua ajuda veio bem na hora.
  • 有问题要及时告诉老师。
    Yǒu wèntí yào jíshí gàosu lǎoshī.
    Se houver problema, avise o professor a tempo.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

desenha uma mão alcançando uma pessoa pela frente — "chegar até, alcançar". Há o provérbio shí ("chuva que cai na hora certa"), usado para descrever uma ajuda que aparece exatamente quando mais se precisa; até virou apelido de um herói clássico de shuǐchuán.