lián é entrar em contato com alguém, e também o "contato"/"vínculo" entre coisas. Junta lián (unir/conectar) e (atar/ligar). É funciona como verbo (lián = me contate) e como substantivo (bǎochílián = manter contato).

Use lián + pessoa para "entrar em contato" (huìlián = vou te contatar). Como substantivo, yǒulián = ter ligação. Não confunda com tōngzhī (avisar oficialmente): lián é o ato de comunicar-se nos dois sentidos.

  • lián vs tōngzhī
    lián é comunicar-se em mão dupla (contato mútuo). tōngzhī é avisar em mão única (você informa, o outro só recebe). liánlǎoshī = falar com o professor; tōngzhīxuéshēng = avisar os alunos.

  • 有问题可以随时联系我。
    Yǒu wèntí kěyǐ suíshí liánxì wǒ.
    Se tiver dúvidas, pode me contatar a qualquer hora.
  • 我们要保持联系。
    Wǒmen yào bǎochí liánxì.
    Precisamos manter contato.
  • 你怎么联系老师?
    Nǐ zěnme liánxì lǎoshī?
    Como você entra em contato com o professor?

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

O caractere mostra fios sendo amarrados (a parte de baixo lembra cordas pendentes). lián carrega assim a imagem de "amarrar pessoas juntas". A mesma raiz aparece em guān (relação), que você já conhece — manter lián é justamente cultivar a guān.