Explicação
礼貌 é a cortesia, as boas maneiras no trato social. 礼 é 'ritual/cortesia' e 貌 é 'aparência/aspecto'. Pode ser substantivo ('有礼貌' = ter educação) ou funcionar como adjetivo de comportamento ('很礼貌').
Quando usar
Use 有礼貌 (ser educado) e 没礼貌 (ser mal-educado). Como adjetivo: 他很礼貌. Não confunda com 礼物 (presente): mesmo 礼, sentidos diferentes (cortesia vs. presente).
Diferenças
- 礼貌 vs 礼物礼貌 é cortesia/boas maneiras; 礼物 é presente. Compartilham o 礼 ('ritual/cortesia'), mas 礼貌 é comportamento e 礼物 é objeto.
Frases
- 对邻居要有礼貌。Duì línjū yào yǒu lǐmào.É preciso ser educado com os vizinhos.
- 这个孩子很有礼貌。Zhège háizi hěn yǒu lǐmào.Esta criança é muito educada.
- 说谢谢是一种礼貌。Shuō xièxie shì yì zhǒng lǐmào.Dizer obrigado é uma forma de cortesia.
Ordem dos traços
O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.
Caractere 礼
Carregando ordem de traços…
Caractere 貌
Carregando ordem de traços…
Palavras relacionadas
Curiosidade
O 礼 de 礼貌 é o mesmo dos 'ritos' confucianos (礼), pilar da ética chinesa clássica. Para Confúcio, seguir o 礼 — a conduta cortês e correta — era a base da harmonia social, e essa raiz cultural sobrevive na palavra do dia a dia.