Explicação
满意 descreve estar satisfeito, ter o desejo "preenchido". Junta 满 (cheio) e 意 (vontade, intenção): a vontade ficou cheia. É um adjetivo de estado emocional, frequentemente seguido da preposição 对 para indicar com o quê se está satisfeito.
Quando usar
Use 对 + alvo + 满意 (我对结果很满意). Não use 满意 diretamente sobre o objeto como verbo transitivo; o objeto entra com 对. Diferente de 高兴 (alegre no momento), 满意 é uma avaliação de que algo correspondeu à expectativa.
Diferenças
- 满意 vs 高兴高兴 é alegria sentida no momento (events alegres). 满意 é avaliação de que algo atendeu à expectativa (qualidade, resultado, serviço). Pode-se estar 满意 sem estar especialmente 高兴.
Frases
- 老师对我的工作很满意。Lǎoshī duì wǒ de gōngzuò hěn mǎnyì.O professor está muito satisfeito com o meu trabalho.
- 你对这个房间满意吗?Nǐ duì zhège fángjiān mǎnyì ma?Você está satisfeito com este quarto?
- 他不太满意。Tā bù tài mǎnyì.Ele não está muito satisfeito.
Ordem dos traços
O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.
Carregando ordem de traços…
Carregando ordem de traços…
Palavras relacionadas
Curiosidade
满 mostra água (氵) transbordando: "cheio até a borda". A imagem é forte na cultura chinesa — 满意 é a vontade transbordando de contentamento, e por isso o oposto, 不满, significa "descontente, insatisfeito" socialmente.