Explicação
普通 é 'comum, ordinário, sem nada de especial'. 普 é 'geral/amplo' e 通 é 'comum/que passa por tudo'. Descreve pessoas, coisas ou situações típicas, sem destaque, de forma neutra (não pejorativa).
Quando usar
Use 普通 como adjetivo atributivo (普通人 = pessoa comum). Aparece na palavra 普通话 (mandarim, 'a fala comum'). Não confunda com 一般 (que é mais 'geralmente/em geral' como advérbio).
Diferenças
- 普通 vs 一般普通 é adjetivo ('comum, ordinário': 普通人); 一般 funciona mais como advérbio ('em geral, normalmente') ou para indicar nível 'mediano'. 普通 descreve o que é, 一般 descreve com que frequência/em geral.
Frases
- 他是一个很普通的人。Tā shì yí ge hěn pǔtōng de rén.Ele é uma pessoa bem comum.
- 这是一个普通的城市。Zhè shì yí ge pǔtōng de chéngshì.Esta é uma cidade comum.
- 普通的节日没有这么热闹。Pǔtōng de jiérì méiyǒu zhème rènao.Os feriados comuns não são tão animados assim.
Ordem dos traços
O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.
Caractere 普
Carregando ordem de traços…
Caractere 通
Carregando ordem de traços…
Palavras relacionadas
Curiosidade
普通话 (pǔtōnghuà, 'fala comum') é o nome oficial do mandarim padrão na China continental. O nome foi escolhido nos anos 1950 justamente para indicar uma língua 'comum a todos', superando as diferenças entre os muitos dialetos do país.