Explicação
起来 vem depois de um verbo ou adjetivo para marcar o início e a continuação de uma ação ou mudança de estado (笑起来 = começar a rir; 热起来 = começar a esquentar). Também é literal "levantar-se". Junta 起 (erguer) e 来 (vir).
Quando usar
Use verbo/adjetivo + 起来 para o aspecto incoativo (começar e seguir): 唱起来, 忙起来. Com objeto, ele entra no meio: 唱起歌来. Não use 起来 para ações que só param; ele marca um processo que se inicia.
Diferenças
- 起来 vs 开始开始 é o verbo 'começar' independente (开始工作). 起来 é complemento colado a outro verbo, marcando o início já em andamento (忙起来 = 'ficou ocupado e seguiu assim'). 起来 traz a nuance de continuidade que 开始 não tem.
Frases
- 听到这件事,大家都笑起来了。Tīngdào zhè jiàn shì, dàjiā dōu xiào qǐlái le.Ao ouvir isso, todos começaram a rir.
- 天气慢慢热起来了。Tiānqì mànman rè qǐlái le.O tempo foi esquentando aos poucos.
- 孩子哭起来了。Háizi kū qǐlái le.A criança começou a chorar.
Ordem dos traços
O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.
Carregando ordem de traços…
Carregando ordem de traços…
Palavras relacionadas
Curiosidade
Os complementos direcionais 起来/下去 mostram que, em chinês, o tempo e o aspecto se expressam por direção espacial: "para cima" (起来) liga-se a começar/ativar, enquanto "para baixo, seguindo" (下去) liga-se a continuar — uma metáfora de movimento aplicada à duração.