Explicação
突然 indica que algo aconteceu de forma súbita, sem aviso. Funciona como advérbio antes do verbo (突然下雨) e também como adjetivo (很突然). É mais forte e emocional que um simples "de repente", carregando ideia de surpresa. Junta 突 (irromper) e 然 (assim).
Quando usar
Use 突然 + verbo para marcar uma mudança inesperada na ação. Como adjetivo, aceita 很 (这件事很突然). Não use para coisas planejadas ou graduais; aí prefira 然后 ou 后来. Posição típica: depois do sujeito, antes do verbo.
Diferenças
- 突然 vs 马上突然 = algo súbito e inesperado (sem controle). 马上 = imediatamente, logo a seguir (geralmente planejado/voluntário). 突然下雨 = começou a chover do nada; 马上下雨 não se diz.
Frases
- 他突然站起来走了。Tā tūrán zhàn qǐlái zǒu le.Ele de repente se levantou e foi embora.
- 天气突然变冷了。Tiānqì tūrán biàn lěng le.O tempo de repente ficou frio.
- 这个决定很突然。Zhège juédìng hěn tūrán.Essa decisão é muito repentina.
Ordem dos traços
O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.
Carregando ordem de traços…
Carregando ordem de traços…
Palavras relacionadas
Curiosidade
O caractere 突 mostra um cachorro (犬) saindo de uma toca (穴): a imagem de algo que "salta para fora" de repente. Por isso 突 aparece em palavras de irrupção, como 突破 (romper barreira) e 冲突 (conflito).