Explicação
其实 introduz a verdade por trás de uma aparência, corrigindo ou matizando o que se pensava: 'na verdade...'. Junta 其 (esse) e 实 (real, verdadeiro): 'a parte real disso'. Costuma abrir a frase ou vir antes do verbo, com tom de revelação branda.
Quando usar
Use 其实 quando o que vem a seguir contraria ou ajusta uma impressão: '他看起来很忙,其实很闲' ('parece ocupado, mas na verdade está livre'). Não use 其实 só para enfatizar algo já esperado — ele pressupõe um contraste com o que se imaginava.
Diferenças
- 其实 vs 原来其实 corrige uma impressão ('parece X, na verdade Y'); 原来 marca uma descoberta súbita ('ah, então era Y!'). 其实 explica calmamente; 原来 expressa surpresa ao perceber a verdade.
Frases
- 他看起来很冷,其实很热情。Tā kàn qǐlái hěn lěng, qíshí hěn rèqíng.Ele parece frio, mas na verdade é caloroso.
- 其实我也不知道答案。Qíshí wǒ yě bù zhīdào dá'àn.Na verdade, eu também não sei a resposta.
- 这个问题其实很容易。Zhège wèntí qíshí hěn róngyì.Esse problema na verdade é bem fácil.
Ordem dos traços
O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.
Carregando ordem de traços…
Carregando ordem de traços…
Palavras relacionadas
Curiosidade
实 ('real') aparece em muitas palavras de honestidade e fato: 实在 (de fato), 老实 (honesto), 现实 (realidade). 其实 é tão usado para suavizar discordâncias que virou quase um marcador de 'deixa eu te contar como realmente é'.