shú é conhecer bem algo ou alguém por familiaridade. Junta shú (maduro/cozido, daí 'experiente') e (conhecer plenamente). É o estado de ter intimidade com pessoas, lugares ou assuntos. Funciona como verbo e adjetivo.

Use shú + objeto para 'estar familiarizado com': shúzhètiáo, menhěnshú. É o oposto de shēng. Diferente de rènshi (apenas 'conhecer de vista'); shú implica conhecer a fundo. Estrutura: duì + algo + shú também é possível.

  • shú vs rènshi
    rènshi é conhecer de vista ou saber quem é (superficial). shú é conhecer a fundo, com familiaridade. rènshi ('sei quem ele é') ≠ shú ('eu o conheço bem').

  • 我很熟悉这个城市。
    Wǒ hěn shúxī zhège chéngshì.
    Eu conheço bem esta cidade.
  • 他们俩已经很熟悉了。
    Tāmen liǎ yǐjīng hěn shúxī le.
    Os dois já se conhecem bem.
  • 我对这里的路不太熟悉。
    Wǒ duì zhèlǐ de lù bú tài shúxī.
    Não conheço muito bem as ruas daqui.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

shú originalmente quer dizer 'cozido/maduro'. Por extensão, uma pessoa 'crua' (shēng) é um estranho e uma 'cozida' (shú) é alguém familiar — daí shúrén ('conhecido próximo'). A metáfora da comida cozida virando intimidade é bem viva no chinês.