lùn abre uma frase de "não importa quê/quem/como": o resultado vale em qualquer caso. Pede uma pergunta aberta ou alternativa logo depois (shénme, shuí, háishì) e fecha com dōu/ na segunda parte. É a forma escrita de guǎn.

Use lùn + palavra interrogativa/alternativa + dōu/: "não importa X, sempre Y". Não esqueça o dōu/, que é obrigatório. Em conversa casual, guǎn é mais comum; lùn é o registro escrito.

  • lùn vs suīrán
    lùn abre todas as possibilidades e diz que o resultado não muda ("não importa qual"); suīrán admite um único fato e contrasta com ele ("embora"). lùn pede dōu/; suīrán pede dànshì.

  • 无论天气怎么样,他都跑步。
    Wúlùn tiānqì zěnmeyàng, tā dōu pǎobù.
    Não importa como esteja o tempo, ele sempre corre.
  • 无论谁来,我都欢迎。
    Wúlùn shéi lái, wǒ dōu huānyíng.
    Seja quem vier, eu sempre dou as boas-vindas.
  • 无论多难,我也要学。
    Wúlùn duō nán, wǒ yě yào xué.
    Por mais difícil que seja, eu vou aprender mesmo assim.

O traço novo de cada etapa aparece em vermelho. Clique no quadro para ver a animação.

Caractere

Carregando ordem de traços…

Caractere

Carregando ordem de traços…

é a palavra clássica e literária para "não ter, sem" (o oposto de yǒu), por isso lùn ("sem discutir/sem distinguir") tem ar de prosa cuidada. O equivalente coloquial guǎn usa guǎn ("controlar, importar-se"): "sem importar com".